Những cụm từ tiếng lóng Anh - Mỹ được người dân bản xứ hay sử dụng mà bạn cũng có thể bắt gặp qua các video dạy Tiếng Anh hoặc trong giao tiếp thường ngày. Sau đây chúng tôi sẽ giới thiệu chi tiết nghĩa của các từ và đưa ra những ví dụ cụ thể cho người học hình dung rõ nhất.
Xem ngay nhé !
1. To hang out
Đây là cụm từ rất phổ biến trong từ lóng trong Tiếng Anh, “To hang out” có nghĩa là đang rảnh rỗi, không làm gì cả hoặc đi chơi. Cụ thể khi có người hỏi bạn có muốn “hang out” ngay bây giờ với họ không? Tức người ấy đang muốn rủ bạn đi chơi và bạn chỉ cần trả lời có hoặc không.
Ví dụ: Where do you usually hang out on a Saturday night? – Bạn thường đi chơi ở đâu vào tối thứ bảy ?
2. To chill out
“Chill out” có nghĩa là hãy thư giãn, nghỉ ngơi đi (gần giống với Relax). Trong một số tình huống thì từ lóng Tiếng Anh – Mỹ này còn mang ý hạ hỏa, nguôi giận, bình tĩnh lại. “Chill” không nhất thiết đi chung với “out”, nếu bạn đang giao tiếp với một người Mỹ bản xứ thì chắc chắn họ sẽ hiểu.
Ví dụ 1: Tom, what did you do in the weekend? – Tom, bạn đã làm gì vào cuối tuần trước?
Nothing much. I just chilled (out) – Không làm gì cả. Tôi chỉ nghỉ ngơi thôi.
Ví dụ 2: Don’t be angry. You need to chill out man – Đừng nóng giận. Bạn cần bình tĩnh lại.
3. Cool
Trong từ lóng Tiếng Anh, “Cool” có nghĩa là tuyệt vời, tốt. Từ này đồng nghĩa với “Fantastic” và “Great”. Bạn có thểvận dụng vào câu trả lời khi muốn đồng ý một việc hoặc ý kiến nào đó. Một lưu ý nhỏ là người học cần dùng đúng ngữ cảnh vì bình thường “Cool” có nghĩa gốc là: Lạnh/ Mát mẻ
Ví dụ: How about a cup of coffee? – Cool
Một tách cà phê thì sao? – Tuyệt đấy
4. Ride
“Ride” bình thường là một động từ (Verb) và mang nghĩa là lái xe. Tuy nhiên khi bạn sử dụng trong từ lóng Anh – Mỹ thì “Ride” là một danh từ (Noun) chỉ ý đi nhờ hoặc chở giúp thông qua phương tiện nào đó.
Ví dụ: My bycicle’s broken down. Could you give me a ride? – Xe đạp của tôi hỏng rồi. Bạn có thể cho tôi đi nhờđược không?
5. Busted
Nếu bạn bắt gặp ai đó đang thực hiện hành vi sai trái hoặc che giấu việc không nên làm thì “Bust sẽ được sử dụng trong tình huống này. Đây là một từ lóng trong Tiếng Anh Mỹ được hiểu theo nghĩa là: Bắt quả tang hoặc bắt giữ.
Ví dụ: Did you hear that Benny got busted speeding? Bạn có nghe Benny đã bị bắt vì tăng tốc không?
6. Wheels
“Wheels” có nghĩa là bánh xe ô tô, xe hơi, xe máy, xe đạp… Tuy nhiên trong giao tiếp bạn nghe một người bản xứdùng từ này thì tức họ đang nói đến “Chiếc xe của tôi đấy!”. Để hiểu rõ hơn, mời bạn cùng xem chi tiết qua ví dụsau đây:
Ví dụ: Can you pick me up at 7.00 pm? – Bạn có thể đón tôi vào lúc 7h tối được không?
Sorry, I can’t. I don’t have my wheels at the moment – Xin lỗi, tôi không thể. Tôi không có xe ngay bây giờ
7. Babe
“Babe” là tiếng lóng Tiếng Anh Mỹ thường được dùng khi nói về người nữ rất quyến rũ và nóng bỏng. Bạn chỉ nên sử dụng trong ngữ cảnh đang bàn luận hoặc tán gẫu vui với bạn bè chứ không nên nói trực tiếp với đối phương. Điều này sẽ khiến họ cảm thấy bị xúc phạm và không được tôn trọng
Ví dụ: Jay’s new girlfriend is such a babe! – Bạn gái mới của Jay thật quyến rũ!
8. To dump someone
Tiếp tục là một từ lóng trong Tiếng Anh Mỹ chỉ về mối quan hệ tình cảm đã bị rạn nứt. “To dump someone” hiểu theo nghĩa bình thường là chia tay, tuy nhiên nếu khi bạn nghe người bản xứ bàn tán một câu chuyện về ai đó thì cụm này ý chỉ “bị đá”. Tham khảo chi tiết qua ví dụ sau:
Ví dụ: I heard that Peter dumped Mia last night. What a surprise – Tôi nghe nói Peter vừa chia tay Mia vào tối qua. Ngạc nhiên thật đấy!
9. To have a crush on someone
“To have a crush on someone” lại là một trong các cụm từ lóng trong Tiếng Anh hay mà chúng tôi muốn chia sẻ. Cấu trúc câu này được dùng khi bạn có cảm tình với ai đó mà không dám thổ lộ. Ngược lại, nếu có người “crush” bạn thì họ cũng đang thích thầm bạn đấy!
Ví dụ: I have the biggest crush on Lisa. She’s so cute! Tôi có cảm tình với Lisa. Cô ấy thật dễ thương!
10. EX
Nếu bạn nghe những người bạn đang nói về “ex” của họ thì lúc này “ex” có nghĩa là người yêu cũ. Tiếng lóng Anh Mỹ này cũng có thể ghép vào trước các danh từ chỉ người, chẳng hạn như: Ex-boss (ông chủ cũ), ex-wife (người vợ cũ), ex-husband (người chồng cũ),…
Ví dụ: I saw my ex last night at the party – Tôi đã nhìn thấy người yêu cũ vào bữa tiệc tối qua
11. Dunno
“Dunno” có nghĩa như “I don’t know” (Tôi không biết gì cả). Đây được xem là một từ lóng để trả lời khi bạn lười biếng và muốn nói một cách nhanh gọn, được giới trẻ hiện nay sử dụng phổ biến. Tuy nhiên, hãy áp dụng trong tình huống nói chuyện với bạn bè hoặc những người có vai vế nhỏ hơn mình. Nếu dùng “Dunno” với ai đó lớn tuổi hơn thì có thể xem là sự thô lỗ.
Ví dụ:
A: What are you doing on Tet holiday? – Bạn sẽ làm gì vào kỳ nghỉ Tết?
B: Dunno, I was thinking Korea again – Không biết, tôi lại đang nghĩ về Hàn Quốc.
12. Hooked (on something/someone)
“Hooked” là một từ lóng Tiếng Anh ý nói bản thân đã nghiện một thứ gì đó và không thể cảm thấy thỏa mãn khi thiếu chúng. Chẳng hạn khi bạn muốn nói mình nghiện cà phê, thuốc lá, đồ ăn vặt, đồ ngọt,… thì có thể sử dụng từnày. Cùng xem chi tiết ví dụ sau đây:
Ví dụ:
A: What did you think about the Captain America film? Bạn nghĩ gì về bộ phim Captain America?
B: Loved it. I’m hooked already! Thích nó. Tôi thật sự phát cuồng về nó!
13. Loser
“Loser” có nghĩa là kẻ thuộc cuộc, kẻ kém cỏi, kẻ không đủ khả năng. Nếu bạn nghe ai đó nói anh/ cô ấy là “loser” thì từ này không những ám chỉ người đó thất bại mà còn thể hiện sự không thích bởi hành vi hoặc tính cách của họ. Mời bạn đọc tham khảo qua ví dụ sau đây nhé!
Ví dụ: Billy can not do the simplest task in the company – What a loser.
Billy không thể làm được việc đơn giản nhất trong công ty này – Đúng là một kẻ kém cỏi
14. Sick
“Sick” tiếp tục là một từ lóng trong Tiếng Anh phổ biến chỉ sự điên rồ, khủng khiếp, hơn cả tuyệt,…. được hiểu theo hướng tích cực. Nếu có ai đó nói với bạn “the party was sick” thì nó có nghĩa là anh/cô ấy quá tuyệt và thật thú vị. Cùng xem ví dụ cụ thể như sau:
Ví dụ: You missed a sick play football yesterday! Bạn đã bỏ lỡ một pha bóng hay vào hôm qua đấy!
15. Awesome
Đây là một trong những tiếng lóng trong Tiếng Anh – Mỹ được sử dụng khá rộng rãi. “Awesome” có nghĩa là một điều gì đó thật kinh ngạc hoặc quá tuyệt vời, được dùng như một tính từ trong câu hoàn chỉnh hoặc có thể đứng riêng một mình đối với những ai chọn cách phản hồi ngắn gọn.
Ví dụ:
A: What did you think of Korea? – Bạn nghĩ gì về nước Hàn Quốc?
B: It was awesome! I loved it! – Thật tuyệt vời! Tôi rất thích nó!
16. Amped
“Amped” được dùng khi nói đến sự phấn khích, thật sự háo hức và mong chờ điều đó xảy ra, tương tự với “Excited”, “Pumped”. Khi bạn muốn thể hiện sự quyết tâm hoặc “cực kỳ” phấn khích đến ngày đặc biệt, hãy dùng “Amped” trong ngữ cảnh này nhé. Cùng xem ví dụ ngay sau đây:
Ví dụ:
A: I can’t wait to see Justin Bieber live! Tôi rất nóng lòng để chờ xem Justin Bieber trực tiếp!
B: Me too, I’m amped. Tôi cũng thế, vô cùng háo hức.
17. Beat
“Beat” là từ lóng trong Tiếng Anh được sử dụng là một động từ mang nghĩa chiến thắng hoặc tuyên chiến với đối thủ. Trong giao tiếp hàng ngày tùy thuộc vào ngữ cảnh, từ này còn chỉ đến sự mệt mỏi, uể oải, kiệt sức hoặc không có năng lượng làm việc. Tham khảo ví dụ minh họa như sau:
Ví dụ: I’m beat and I have to wake up early to do homework – Tôi thấy mệt, và tôi còn phải thức dậy sớm để làm nốt bài tập về nhà.
18. To Have a Blast
“To have a blast” là một trong các cụm từ điển tiếng lóng thường nghe trên các bản tin hoặc thấy trong sách báo, có nghĩa là một vụ nổ lớn. Nếu bạn sử dụng “blast” để nói chuyện với bạn bè thì nó sẽ mang nghĩa tích cực nhưmột điều gì đó thật tuyệt hay vừa trải qua một khoảng thời gian vui vẻ.
Ví dụ:
A: How was the Taylor Swift concert? – Buổi trình diễn của Taylor Swift thế nào?
B: I had a blast. Tôi đã có một khoảng thời gian vui vẻ.
19. Geek
“Greek” được sử dụng tùy vào ngữ cảnh, vừa có thể mang nghĩa tích cực hay tiêu cực. Nếu bạn dùng từ lóng này để nói chuyện với một người bạn đam mê đọc sách thì lúc này ám chỉ nghĩa tiêu cực là người đó đã dành quá nhiều thời gian vào những cuốn sách mà ít giao tiếp với mọi người xung quanh.
Ví dụ:
A: Let’s party! – Cùng tới bữa tiệc đi!
B: I have a practice for the final match! – Tôi phải tập luyện cho trận đấu cuối cùng!
A: You’re such a geek! – Bạn thật là một kẻ lập dị!
Nhìn chung, do tiếng lóng mang tính địa phương, bạn không nên sử dụng chúng trong ngữ cảnh trang trọng hoặc khi viết văn học thuật. Vậy nên hãy sử dụng từ lóng trong Tiếng Anh một cách phù hợp. Hy vọng bài viết sẽ giúp bạn trau dồi thêm để tăng lượng từ vựng vốn có.
Nguồn: Sưu tầm